Ordenar
por:
Nombre
de
la
página
|
| Escuelas de Bienvenida en el Área de Madrid Capital
www.educa.madrid.org/portal/web/Bienvenida
El objetivo del programa Escuelas de Bienvenida de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid, de aplicación en los centros educativos sostenidos con fondos públicos, es el de facilitar la integración social y la incorporación a nuestro sistema educativo del alumnado extranjero.
Secciones:
- Información institucional
- Apoyo al alumnado inmigrante
- Formación
- Materiales educativos
- Recursos
- Enlaces
|
|
| Español Activo
www.e-activo.org/
Blog creado para compartir aquellos recursos, ejercicios, noticias, reflexiones y descubrimientos que sus creadoras consideran interesantes para la enseñanza y aprendizaje del español.
Aquí encontraréis ejercicios de otras webs, diccionarios, blogs, podcasts y enlaces a comunidades autónomas con información práctica que te ayudará en tu día a día. Los profesores encontraréis una selección de enlaces a revistas y blogs interesantes.
|
|
| Español para inmigrantes
alumnosinmigrantes.blogspot.com
Blog en que el autor recoge su experiencia cotidiana en la enseñanza del español en colegios e institutos, asesoramiento a profesores y medidas de integración en los centros.
|
|
| Español para inmigrantes
sites.google.com/site/espanoll2yle/home
Página que ofrece una recopilación ordenada de páginas web y blogs con recursos para el profesor de español para inmigrantes. Solo se ofrece material en línea o descargable. Estos contenidos están destinados a los docentes de español para inmigrantes, pero también son válidos para la enseñanza del español a extranjeros en general.
|
|
| Español para inmigrantes y refugiados
espanolparainmigrantes.wordpress.com
Completísimo blog para la enseñanza de español a inmigrantes y refugiados
|
|
| Fortele EL2
www.cadimurcia.net/ele2
Página que recoge materiales relacionados con la enseñanza del español como segunda lengua. Sus secciones más interesantes son:
noticias,
libros,
software,
experiencias y
formación.
|
|
| Grupo CRIT (Comunicación y Relaciones Interculturales y Transculturales)
www.crit.uji.es/quienes.php
El Grupo CRIT (Comunicación y Relaciones Interculturales y Transculturales), que comenzó su andadura en 1998, tiene fundamentalmente por objeto el estudio de las interacciones comunicativas interculturales. Dicho estudio se ha venido desarrollando en torno a:
- Establecimiento de unas bases sistemáticas para el análisis integral de las interacciones comunicativas en general.
- Propuesta de clasificación de los tipos de patrones comunicativos que se registran en las diferentes culturas del mundo.
- Estudio de interacciones comunicativas interculturales.
- Elaboración de materiales didácticos para la enseñanza de la cultura de acogida a los inmigrantes, y de patrones culturales a los proveedores de servicios públicos.
Es especialmente interesante la sección de textos publicados.
|
|
| Inmigramob
inmigramob.wordpress.com
El proyecto INMIGRAMOB (Inmigrantes Mobile) surge como una iniciativa de jóvenes expertos en computación, enseñanza a distancia y enseñanza de español a inmigrantes de la Universidad Autónoma de Mexico (UNAM), Pablo de Olavide (UPO) y la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). INMIGRAMOB se centra en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) para inmigrantes.
INMIGRAMOB está siendo parcialmente financiado por el programa Think Big de Fundación Telefónica. Cuenta con la colaboración de la Asociación para la Integración Lingüística del Inmigrante en Madrid (ASILIM), el CEPI Hispano-Africano de la Comunidad de Madrid y el Consorcio de Entidades para la Acción Integral con Inmigrantes (CEPAIM).
El proyecto INMIGRAMOB pretende dar respuesta al problema que encuentran muchos inmigrantes de habla no hispana al intentar regularizar su situación en España con un nivel de español que le impide tal propósito.
|
|
| Intercultur@-net
www.intercultura-net.com/web
La sección destinada a recursos es uno de los pilares del edificio. En ella se recogen todo tipo de documentos, actividades, materiales, unidades didácticas, etc. con la intención de formar una biblioteca de recursos accesible vía Internet que esté al disposición de la comunidad educativa (docentes, padres y jóvenes).
Esta biblioteca se nutre también de los materiales elaborados por los grupos de trabajo y de los aportados vía concurso de materiales didácticos sobre interculturalidad.
Está dividida en:
- Recursos propios
- Recursos externos
Cada una de las secciones tiene los documentos clasificados por temas.
|
|
| INTI Project- Citizenship through language tuition
www.inticitizen.org
En el proyecto participaron:
ACCEM (España),
Cidis Onlus (Italia),
Kulturzentrum Lagerhaus (Alemania),
Uniwersytet Wroclawski (Polonia),
ZIK (Zavod za Izobra^zevaje in Kulturo) (Eslovenia).
El objetivo general del proyecto consistió en conseguir el éxito comunicativo entre los inmigrantes y la sociedad de acogida con medidas de acogida/integración/ciudadanía a través del lenguaje.
Los cursos se dividen en niveles acordes con el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para la Enseñanza, Aprendizaje y Evaluación de las Lenguas) y los contenidos tienen una dimensión europea, incluyendo aspectos relativos a Derechos y Deberes, Democracia, Ciudadanía, etc.
Actividades que se llevaron a cabo:
- Intercambio de información entre los socios, activando una lista de correo europea y una página web.
- Planificación de las acciones y verificación del proyecto.
- Creación de grupos de trabajo con una dimensión transnacional.
- Desarrollo de tres tipos de metodologías de trabajo
- Evaluación continua de todo el proceso.
- Definición de un modelo metodológico transferible orientado a la acogida, integración, ciudadanía.
- Realización de una conferencia final.
- Difusión de los resultados, transferencia del modelo experimental.
- Evaluación y producto final.
- Se deducen de las anteriores: encuentros transnacionales, sitio web, materiales didácticos y de promoción, campañas de sensibilización, comunidades de aprendizaje, CD rom.
Se acaba de editar un CD (donde se representa el modelo metodológico transferible) que constituye la principal herramienta de difusión de resultados y transferencia del modelo experimental. Si alguien desea recibir un ejemplar del CD, puede solicitarlo a la siguiente dirección de correo electrónico: gijon.idioma@accem.es.
|
|
| La enseñanza de español a inmigrantes - Centro Virtual Cervantes
cvc.cervantes.es/obref/inmigracion
Esta sección del CVC incluye:
- Documentos relacionados con el fenómeno de la inmigración y sus implicaciones en la enseñanza de lenguas.
- Las actas del encuentro La enseñanza del español a inmigrantes.
- El foro virtual Inmigración y enfoque intercultural en la enseñanza de segundas lenguas en Europa. Dentro de éste se recogen una selección de mensajes, una guía de recursos didácticos y un tablón con noticias de interés para los profesores.
|
|
| La maleta intercultural
www.sebyc.com/iesrch/intercultural/index.htm
El conjunto de materiales que se presentan en este web es el resultado de tres años de trabajo dentro de un proyecto europeo titulado La maleta intercultural. En él han participado varias instituciones de formación de distintos países comunitarios:
Escuela SVOS A PSOA SUSES de Praga
Universidade Portucalense de Oporto
IRRE Lombardía de Milán
Escuela de Catfford Girl´s de Londres
IES Río Cuerpo de Hombre de Béjar
Universidad de Salamanca
Universidad de Sevilla
IES Calixto y Melibea de Salamanca
Centro del Profesorado de Alcalá de Guadaira, (Sevilla), como centro coordinador.
Todas las unidades didácticas han sido puestas en práctica en el aula por los integrantes del equipo y por personas ajenas totalmente al proyecto, para su validación objetiva, en el país de cada autor y en otros diferentes. Sus recomendaciones se han tenido en cuenta para la redacción definitiva, de modo que estos informes de evaluación se han convertido en la principal prueba de la virtualidad del material.
Por otra parte, han sido elaboradas teniendo en cuenta las conclusiones del trabajo de campo realizado sobre las necesidades del profesorado que imparte docencia en aulas multiculturales. Esta investigación, pilotada por la Universidad de Sevilla (España), se llevó a cabo durante el primer año de desarrollo, en los distintos países de las instituciones participantes en el proyecto. En la maleta hemos incluido un resumen.
Predomina el español en la redacción de los documentos por ser la lengua vehicular del proyecto, pero se adjunta su traducción al inglés, en CD, para favorecer su difusión y contribuir así a su universalidad.
Insistimos en que se trata de propuestas abiertas que, aunque la mayoría han sido diseñadas para impartirse en un número de sesiones concreto, el profesor o profesora puede aplicarlas en su totalidad o tomar alguna actividad aislada e integrarla dentro de su programación de aula.
No obstante, a pesar de los esfuerzos realizados, algunas unidades pueden tener un cierto sesgo occidentalista, pero una lectura de ellas con detenimiento proporcionará seguro una percepción diferente más acorde con los objetivos que nos han guiado. Deseamos que nuestras ilusiones sean compartidas por el profesorado al usarlas.
Página de descarga de materiales
|
|
| Linguasnet
www.linguasnet.com/lessons/home_es.html
Curso interactivo de español (e inglés, portugués y rumano) en 14 lecciones, ideado para facilitar la integración de la población inmigrante mejorando su comprensión auditiva y expresión oral.
Las lecciones están organizadas por campos semánticos e incluyen atractivas animaciones en "Flash", ejercicios y juegos interactivos.
El proyecto Linguasnet ha sido financiado en parte por la UE dentro del programa "Leonardo DaVinci" e incluye un foro e información de interés para quienes quieran vivir y trabajar en España (y Gran Bretaña, Portugal o Rumania).
|
|
| MEduCo (Colectivo para la Mejora de la Educación)
www.meduco.org/
Colectivo formado por personas interesadas por la educación desde todos los ámbitos (profesores, alumnos, padres...) con el objetivo de ser un interlocutor social.
Tiene una sección de materiales para la enseñanza del español al colectivo inmigrante.
|
|
| Meteco - El portal del español como nueva lengua en la escuela
www.ugr.es/~meteco/
Así se presenta este sitio:
"Este portal está dedicado a la educación de aquellos estudiantes para los cuales la lengua de la escuela no es su lengua materna, como les ocurre a un creciente número de hijos e hijas de familias de origen extranjero que asisten a la escuela en España.
Aquí podrás encontrar información que te permitirá prepararte para trabajar como maestro/a en un aula donde haya estudiantes que no conozcan la lengua de instrucción; pero, además, muchas de las sugerencias que aquí podrás encontrar también te servirán para estudiantes que sí la conocen, pues nuestra propuesta consiste en preguntarnos cómo podemos hacer que los estudiantes comprendan mejor los contenidos que intentamos enseñar y también cómo pueden entenderse y vivir mejor juntos."
|
|
| Mi clase de A.T.A.L
clasedeatal.weebly.com
Completísimo sitio web de Mª Ángeles Romero (profesora de las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística de los IES Victoria Kent y Dunas de los Chopos de Marbella), que incluye interesantes secciones entre las que cabe destacar la revista, los cursos, actividades, proyectos y celebraciones.
|
|
| Mis Primeras Semanas en el Aula de Enlace
misprimerassemanasenelauladeenlace.blogspot.com
Blog que pretende ser un punto de encuentro asiduo para los profesores de las Aulas de Enlace en especial y para todos los que trabajan en los diferentes rincones del país enseñando al alumnado inmigrante.
|
|
| Murcia Educarm - Portal Educativo
www.educarm.es
Portal educativo de la región que tiene como objetivo adaptar la enseñanza a los nuevos medios tecnológicos y como un servicio más a la comunidad educativa.
Especialmente interesante para el alumnado de origen extranjero es Español Segunda Lengua dentro de la sección Atención a la Diversidad.
|
|
| Navarra.es - Enseñanza del Español como Segunda Lengua
www.navarra.es
Canal de comunicación y servicios promovido por el Gobierno de Navarra para acercar la Administración a los ciudadanos y facilitar su relación con ellos.
La sección Enseñanza del Español como Segunda Lengua recoge recursos para atender al alumnado de origen extranjero:
- Programas de Inmersión Lingüística
- Orientaciones para la enseñanza
- Diccionarios
- Actividades y unidades didácticas
|
|
| Observatorio Comillas
http://www.observatoriocomillas.es.
El Observatorio Comillas para la enseñanza de español a inmigrantes surge como apoyo a las numerosas acciones sobre la enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes que se vienen desarrollando desde hace años en España. Intenta aunar todas las ideas y planteamientos que se han generado durante años a través de encuentros y trabajos sobre este campo de la enseñanza de lenguas.
Se pretende dar cabida a todas las investigaciones, proyectos y materiales que sus autores deseen compartir con el resto de la comunidad educativa. Se busca también favorecer un diálogo constante a través del foro y de la difusión de todas las actividades o cursos sobre inmigración que se llevan a cabo en diversos ámbitos.
|
|
¿Conoces
otras
páginas
interesantes?
Envíanoslas
|