| Al habla
cvc.cervantes.es/alhabla
Programa de Radio Televisión Española, con el apoyo del
Instituto Cervantes, dedicado al idioma español que se emitió entre 1998 y 2004.
Esta página web recoge todo lo aparecido en las tres secciones que constituían el programa:
- El juego del diccionario
- El museo de los horrores. Sección en la que se comentan expresiones o palabras que se utilizan de manera incorrecta.
- Los temas. Sección donde se pueden ver y escuchar vídeos con entrevistas a expertos de la lengua española sobre temas diversos, desde su extensión por el mundo a los usos normativos; desde su relación con los medios de comunicación a los retos que se abren con las nuevas tecnologías.
|
|
| BabelPod
babelpod.com
Sitio que permite a quienes usan podcasts para aprender y practicar una lengua encontrarse, comunicarse e intercambiar experiencias.
"Permite hablar con un científico de Oxford a cambio de una rápida lección de chino mandarín [...] o contratar una clase de español de los negocios con un experimentado profesor en Madrid."
|
|
| CAL - Center for Applied Linguistics
www.cal.org
CAL es una organización privada constituida por investigadores y profesores que se ocupa de todos los aspectos relacionados con la lengua: investigación, enseñanza, política lingüística, etc.
El sitio es en inglés.
|
|
| Centro Virtual de Recursos 'María Moliner'
Centro Virtual de Recursos María Moliner
La Consejería de Educación en Brasil pone a disposición de la comunidad de profesionales e interesados en la lengua, la cultura y la situación del español en Brasil un nuevo servicio: el Centro Virtual de Recursos "María Moliner", con la intención de extender su acción a través de Internet a todo el país.
Objetivos:
Servir de plataforma a una comunidad virtual que agrupe todos los esfuerzos e intereses de los profesionales del español en Brasil.
Ofrecer un espacio de comunicación para el intercambio de material, experiencias y proyectos que fomente el trabajo cooperativo y el debate entre los profesores de ELE.
Dar a conocer las experiencias didácticas y el material elaborado en el campo de ELE en Brasil.
Facilitar el acceso a los recursos virtuales sobre la enseñanza/aprendizaje de ELE de interés en Brasil.
Apoyar el uso de las herramientas y recursos de Internet para la clase de ELE.
|
|
| Cervantes TV
cervantestv.es
Nuevo servicio del Instituto Cervantes en el que se recogen vídeos de las actividades que se realizan en las sedes del Instituto en todo el mundo.
|
|
| Club de Español
www.clubdeespanol.com
Comunidad virtual donde se puede intercambiar todo tipo de información referente al uso y la enseñanza del español.
Consta de las secciones:
- Directorio (Lista de escuelas de español)
- Formación
- Diccionarios
- Novedades y agenda
- Ofertas y demandas (Entre otras informaciones incluye una bolsa de empleo.)
- Foros
|
|
| Comisión Europea - Educación y Formación - Lenguas
ec.europa.eu/education/policies/lang/languages_es.htm
Dentro del apartado de educación y formación del sitio de la Comunidad Europea se encuentra una sección dedicada a las lenguas que contiene información muy útil sobre su enseñanza y aprendizaje.
|
|
| Corpus Escrito del Español L2 (CEDEL2)
www.uam.es/proyectosinv/woslac/cedel2.htm
Proyecto de investigación patrocinado por el Ministerio de Educación y Ciencia,
la Comunidad Autónoma de Madrid y la Universidad Autónoma de
Madrid, que estudia como aprenden español los estudiantes cuya primera lengua es el inglés. Para ello está compilando un corpus de textos escritos por estudiantes.
|
|
| EducaRed
www.educared.net
El programa EducaRed está impulsado por la Fundación Telefónica, Telefónica y una mayoría de organizaciones del mundo educativo en la que se encuentran las principales Asociaciones profesionales, Confederaciones de padres y Sindicatos.
EducaRed se propone generalizar Internet como herramienta de innovación y formación pedagógica entre profesores, padres y alumnos de primaria, secundaria, bachillerato y ciclos formativos de grado medio. Para ello, desde hace siete años, funciona el portal http://www.educared.net al que están suscritos más de 11.000 centros españoles. EducaRed celebra cada dos años un congreso internacional con afluencia de miles de docentes.
|
|
| El castellano.org
www.elcastellano.org
Completa página dedicada al idioma español. Incluye, entre otras, las siguientes secciones:
artículos sobre el uso del español,
gramática,
diccionario etimológico,
traducción,
la palabra del día,
historia de la lengua.
|
|
| Eldígoras
www.eldigoras.com
Así cuenta su autor que es Eldígoras:
"Un sueño antiguo, un personaje extraño llamado Eldígoras como único recuerdo de aquel sueño. Me desperté y busqué en las enciclopedias que había en casa, pero Eldígoras no estaba allí, tampoco estaba en las bibliotecas, sólo en mis sueños de ser poeta. Por eso pensé que Eldígoras era yo, supe que Eldígoras era yo.
Dos décadas más tarde me encontré con Internet y pensé que era un medio fantástico para conectar la información, para acceder a otras realidades, para compartir y para aprender. Estaba estudiando Filología Hispánica en la Universidad de Barcelona y me gustó la idea de recoger y ordenar recursos útiles relacionados con la lengua y la literatura. Así nació una página que necesitaba un nombre y creí que Eldígoras era el nombre ideal, porque ese nombre no explica nada, sólo simboliza un interés por las letras y por el arte, un deseo de crecer en el terreno siempre fértil de la cultura."
Entre sus contenidos se incluyen una sección dedicada a la lengua, otra al
español como lengua extranjera y otra a la literatura.
|
|
| ELEoriental
www.aldeamix.com/personales/eleoriental
Sitio
mantenido desde Shanghai por el profesor Alberto J. Sánchez Griñán. Así lo describe su autor:
"ELEoriental es un punto de encuentro de profesores de español en Asia-Pacífico. Pretende contener artículos y materiales (o links a ellos), clasificados en las áreas temáticas
Situación profesional /centros,
Materiales y Experiencias,
Nuevas tecnologías,
Didáctica de ELE /metodología y
Formación del profesorado. [...]
No es un blog personal, ni pretende identificarse con el que escribe esto. Pertenece a todos los profesores de español en Asia-Pacífico, interesados en saber más y en dar a conocer lo que saben. Sobra decir que, si tenéis algo que os gustaría publicar para beneficio de tod@s (artículo, matización, sugerencia, historia, experiencia, actividad comunicativa, ejercitación gramatical, enlace, etc.), no dudéis en mandarlo. Nuestras vías de comunicación son: la lista de distribución ELE_ASIA-PACÍFICO, el
foro, ubicado en todachina.com, donde también hay una sección de
enlaces."
|
|
| Galanet
www.galanet.be
Galanet es un proyecto europeo (Socrates – Lingua 2/ 2001-2004) cuyo objetivo
consiste en desarrollar una pedagogía de la intercomprensión en lenguas románicas
(español, francés, italiano y portugués) con el fin de estimular y promover las
interacciones y las necesidades plurilingües gracias a las potencialidades ofrecidas
por la proximidad lingüística.Este proyecto pone a disposición de los locutores
romanófonos una plataforma de formación a distancia en Internet que permite:
- actuar conjuntamente para realizar una tarea estimulando interacciones en
cuatro lenguas;
- desarrollar la comprensión de las diferentes lenguas románicas propuestas;
- utilizar diversas estrategias de intercomprensión reformulando en la propia
lengua o solicitando las competencias lingüísticas de otros interlocutores;
- aprender a paliar los problemas de intercomprensión que pudieran aparecer,
incluso recurriendo a la lengua del otro;
- adquirir los conocimientos en las diferentes lenguas de la plataforma de
manera colaborativa y/o autónoma.
El objetivo del procedimiento didáctico, inscrito en el enfoque accional y en la
lógica de la pedagogía de proyecto, es generar en Internet sesiones temáticas de
intercomprensión en lenguas románicas que se centran en la realización en común de
una publicación en forma de “dossier de prensa”.
|
|
| Instituto Cervantes en Second Life
secondlife.cervantes.es/
Texto de presentación:
"La sede virtual del Instituto Cervantes en Second Life ha recreado el emblemático edificio de la calle Alcalá de Madrid para albergar salas de exposiciones, un salón de actos, pantallas de vídeo y aulas virtuales de español con el fin de llegar a los usuarios de Internet a través de las nuevas técnicas de realidad virtual e interacción 3D.
El Cervantes ofrecerá así un lugar de reunión para los internautas de todo el mundo interesados en la lengua y la cultura españolas. En la actualidad es posible realizar un recorrido virtual por la exposición sobre el poeta mexicano Alfonso Reyes, ver y escuchar entrevistas y documentales, así como acceder a la programación cultural del Instituto en todo el mundo a través de las diversas pantallas distribuidas por el vestíbulo del edificio.
También se han reproducido la biblioteca y espacios de interés arquitectónico como la cúpula que corona el edificio del Cervantes, obra del arquitecto Antonio Palacios, o la caja fuerte que alberga la Caja de las Letras, en la que se han empezado a depositar los legados de escritores y artistas españoles como Francisco Ayala y Antonio Gamoneda.
Con esta iniciativa el Instituto Cervantes se sitúa a la vanguardia de las instituciones culturales españolas con presencia propia en Second Life, en línea con otras instituciones y organismos internacionales de prestigio como la Universidad de Harvard.
La presencia del Cervantes en Second Life irá creciendo con el tiempo hasta reproducir espacios que permitan mostrar la mayoría de las actividades que el Instituto desarrolla en todo el mundo.
La Isla Cervantes ha sido diseñada y producida por Metafuturing, S.L., una empresa de Madrid especializada en Second Life, Realidad Virtual y servicios de Internet.
Cómo conectarse a Second Life
1. Descargar el programa desde http://secondlife.cervantes.es/.
2. Una vez instalado, hay que pinchar en la pestaña «Mapa» y teclear «cervantes» en el buscador de localizaciones.
3. Elegir un avatar o personaje con camisetas del Cervantes o el disfraz de don Quijote.
4. Comenzar el recorrido por la sede virtual del Cervantes en Second Life.
Second Life
Second Life, el mundo paralelo en Internet, es una comunidad virtual que se está convirtiendo en una sociedad en sí misma, donde comparten su existencia organizaciones, empresas e instituciones de carácter global o con proyección cultural y educativa de carácter internacional.
El mundo virtual multiusuario en red Second Life, desarrollado por la empresa de San Francisco Linden Lab, se ha convertido en pocos años en uno de los fenómenos de Internet con crecimiento más rápido y constituye un prometedor entorno de comunicación, educación y márquetin. Second Life es el primer ejemplo de mundo virtual que ha llegado con fuerza a los ciudadanos. Ya casi 6 millones de ciudadanos virtuales, con un rápido crecimiento del 30% al mes, están descubriendo la «inmersión total» proporcionada por la realidad virtual.
Esta inmersión total permite divertirse y comunicarse con otras personas de cualquier lugar, asistir a conciertos de música, congresos, cursos y clases universitarias, hacer deporte y pasear por réplicas de algunos de los entornos naturales y monumentales más atractivos del planeta, establecer nuevas amistades (reales), vivir los sueños, y solucionar los problemas del mundo real participando en acontecimientos políticos en realidad virtual."
|
|
| La enseñanza del español en Túnez
www.galeon.com/hedioues
Así la presenta su creador:
"Espero que esta página sea un punto de encuentro para todos los profesores del Español en Túnez, así que los alumnos, estudiantes y todos aquellos que sienten una pasión por la cultura y la lengua españolas en el mundo entero."
Contiene materiales muy diversos: una historia del español en Túnez, noticias de actualidad sobre la enseñanza del español en ese país, materiales didácticos, etc.
|
|
| Lengua en Secundaria
www.lenguaensecundaria.com/joomla
Sitio web creado por Eduardo-Martín Larequi García al servicio de los profesores del área de Lengua Castellana y Literatura, tanto en Educación Secundaria Obligatoria como en Bachillerato, del que forman parte gran cantidad de recursos educativos, tales como materiales curriculares, documentos de utilidad para el trabajo profesional, enlaces comentados a otros sitios web, análisis de programas informáticos y reseñas de libros y películas.
|
|
| Lingu@net Europa
www.linguanet-europa.org
Lingu@net Europa es un centro multilingüe de recursos en línea para el aprendizaje de idiomas.
Ofrece información y enlaces a recursos en línea de calidad relativos a la enseñanza y el aprendizaje lenguas modernas.
Lingu@net Europa nace con el objetivo de brindar a estudiantes y profesores de idiomas la posibilidad de realizar búsquedas y acceder a recursos relevantes en cualquiera de las lenguas que comprenda y no solo a aquellos que encontraría buscando exclusivamente en su lengua materna.
Lingu@net Europa proporciona acceso multilingüe a 3,500 recursos en línea ya catalogados, de los cuales muchos son específicos para estudiantes de idiomas. Así mismo ofrece orientación y ayuda respecto de cómo aprender una lengua, cómo evaluar su nivel y cómo comunicar en línea con otros estudiantes. Estas secciones han sido desarrolladas por especialistas en aprendizaje de lenguas de toda Europa.
El acceso y la navegación por todo el centro de recursos están disponibles en: alemán; búlgaro; catalán; danés; español estonio; euskera; finlandés; francés; gallego; griego; holandés; inglés; islandés; italiano; lituano; maltés; polaco; portugués; y sueco.
Lingu@net Europa está siendo desarrollado por 24 organizaciones pertenecientes a 20 países europeos.
Lingu@net Europa, inicialmente, estaba dirigido a profesores y profesionales de la enseñanza de idiomas. En la actualidad, el proyecto recibe financiación de la Comisión Europea, a través del programa Socrates (Acción Lingua 2) para alcanzar los siguientes objetivos:
- ampliar el número de lenguas,
- incrementar el número de recursos, y
- apoyar a los adultos que estudian idiomas.
|
|
| Linkua
www.linkua.com
Portal que permite ponerse en contacto a profesores y estudiantes de idiomas. En él los profesores pueden ofrecer sus clases en línea y fijar el precio de las mismas, y los estudiantes pueden elegir el profesor. El pago se realiza directamente al profesor a través de Paypal o Moneybookers.
|
|
| Mixxer
www.language-exchanges.org
"Mixxer es un lugar donde alumnos y profesores de idiomas pueden encontrar compañeros lingüísticos. El compañero lingüístico ( language partner ) es alguien cuyo idioma materno o principal es el idioma que tu estudias y que, a su vez, está estudiando tu idioma materno o principal. A través de Mixxer, tú y tu compañero lingüístico podrán practicar los idiomas que están estudiando y ayudarse mutuamente en el proceso de aprendizaje.
Con Mixxer los profesores de idiomas también pueden encontrar otros profesores interesados en que sus alumnos participen en experiencias de intercambio lingüístico.
La mayoría de los participantes de intercambio lingüístico del sitio Mixxer utiliza un programa llamado Skype. [...] Por supuesto, una vez que has encontrado un compañero de intercambio lingüístico, te puedes comunicar de la manera que quieras. La ventaja de este sitio y del uso de Mixxer es que puedes contactar con compañeros potenciales de manera inmediata y directa."
|
|
| MyLanguageExchange.com
www.mylanguageexchange.com
Sitio que permite prácticar un idioma mediante un intercambio en línea (online) y encontrar compañeros para el intercambio de cualquier lugar del mundo.
"Ofrecemos un entorno para su intercambio de idiomas en línea con los foros de charla, un diccionario en línea, planificaciones de clases de efectividad comprobada, confeccionadas por una profesora que se especializa en la práctica mediante intercambio de idiomas y su propio bloc de notas para registrar palabras y expresiones nuevas."
|
|
| Ñandutí
www.cal.org/earlylang
Portal que recoge recursos para la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera en la escuela primaria, buena parte de ellos sobre el español.
La mayor parte de los textos están en inglés.
|
|
| Negro sobre blanco
negrosobreblanco.es
Empresa que ofrece servicios de creación de contenidos web relacionados con la enseñanza de ELE. En su página se presenta así:
"Quiénes somos
Una empresa innovadora formada por profesionales de la enseñanza del español que conocen desde dentro el sector en sus diferentes dimensiones tanto empresarial, como didáctica o institucional.
Qué ofrecemos
Nuestra marca se caracteriza por el uso de herramientas web 2.0 para la promoción y el desarrollo de la imagen de nuestros clientes en el ecosistema digital. Estamos especializados en la creación y el mantenimiento de gabinetes de prensa virtuales a través de blogs y redes sociales.
A quién nos dirigimos
Empresas, instituciones, fundaciones y asociaciones que trabajan dentro del sector de la enseñanza del español y que quieren aprovechar las posibilidades de la web social para dar a conocer su labor y entablar con su público una relación horizontal.
Cómo trabajamos
Nuestra forma de trabajo se centra en la creación, adaptación y gestión de contenidos significativos relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera, adaptados a la forma de consumo de información propia de la web 2.0. Para conseguir estos objetivos, proponemos a nuestros clientes el uso de blogs, podcasting, redes sociales, mircroblogging y videocast."
|
|
| Observatorio Atrium Linguarum. Enseñanza, aprendizaje y evaluación de lenguas
www.atriumlinguarum.org
Así se presenta este portal en su portada:
- Es un grupo de Investigación+Desarrollo+Innovación que circunscribe sus líneas de trabajo a la consecución de los fines y objetivos de las políticas lingüísticas del Consejo de Europa.
- Es un servicio de consultoría dedicado al apoyo de la normalización y la certificación (N+C) idiomática en los sectores educativos y laborales.
- Es una organización implicada en la formación y tutorización (en modalidad presencial o a distancia) de colectivos docentes o del mundo empresarial.
- Es una entidad, constituida sin ánimo de lucro, que observa (con la colaboración de muy diversos informantes) la actividad de las lenguas y culturas en Europa, en sus diversas instancias formales y no formales, a fin de elaborar informes, proponer acciones de mejora, manifestar incumplimientos, valorar y difundir las buenas prácticas, fomentar el recurso permanente a criterios de homologación y transparencia en los procesos y resultados del dominio competencial idiomático, etc.
- Es un espacio abierto y un foro de encuentro para todas aquellas personas u organizaciones interesadas por intenciones análogas a las que aquí declaramos.
El sitio web consta de tres secciones:
- Cajón de sastre, donde se recoge información y enlaces.
- E-Pi, "una herramienta digital que le permitirá profundizar en su conocimiento de los idiomas y en sus competencias interculturales, monitorizar su propio aprendizaje, desarrollar estrategias para avanzar en sus conocimientos de un modo más autónomo y compartir con la comunidad todos sus progresos."
- Un blog, con tres grandes categorías: diversidad
cultural: Interculturalidad; diversidad lingüística: plurilingüismo y
enseñanza, aprendizaje y evaluación de lenguas y culturas.
|
|
| Oficina de Corrección del Español - ABRA
www.abra.es
Página sobre el usos correcto del español. Entre sus secciones incluye varias con información muy útil para el profesor y estudiante de español y que se pueden aprovechar en la clase:
- Comisaría de papel - Cárcel de papel:
Estas secciones recogen denuncias sobre cualquier pifia o desmán que se perpetre contra el español.
- La última monserga:
Sección sobre modas lingüísticas.
- El español de las dos orillas:
Sección sobre el español a ambas orillas del Atlántico.
- Prontuario:
Esta sección recopila un repertorio de soluciones breves y de fácil consulta para resolver los problemas o dudas inmediatos que se pueden presentar al hablar o escribir el español.
- Incorrecciones léxicas:
Fichas del Informe sobre el Lenguaje.
|
|
| Página personal de José Antonio Millán
jamillan.com
Así describe este sitio su autor:"Este sitio de la Web o Malla Mundial fue creado por mí (José Antonio Millán) por varios motivos.
Por una parte, para reunir las cosas que escribo, sobre los tres o cuatro temas que me interesan —y sus intersecciones—, y que están dispersas por ahí. [...] Por otra, tengo la sensación de que con él devuelvo a la Red algunos de los servicios que tomo de ella.[...] Luego, también me sirve para sacar a la luz cosas inéditas: algunas traté de publicarlas, sin éxito."
El sitio tiene ya más de 1000 páginas y otras tantas imágenes. Aunque no se trata de un sitio dedicado a la enseñanza del español, buena parte de sus contenidos tienen que ver con la lengua, en particular los agrupados en las secciones
lengua -en esta hay un interesante apartado dedicado a los insultos-,
literatura,
libros y bitios.
|
|
|