Inicio
todoELE
  • Inicio
  • Materiales
    • πŸ“‹ Actividades
    • πŸ“ Conjugación
    • πŸ“Š Corpus
    • πŸ“” Diccionarios
    • βœ… Evaluación
    • βš™οΈ Gramática
    • πŸ“— Manuales
    • ✍️ Ortografía
    • πŸ“… Programación
    • πŸ—£οΈ Pronunciación
    • πŸ“ Recursos
    • πŸ”€ Vocabulario
  • Formación
    • πŸ“š Bibliografía
    • πŸ‘₯ Congresos
    • πŸŽ“ Cursos
    • 🏫 Centros
    • 🏒 Organizaciones
    • πŸ“° Revistas
    • 🌍 Atlas de ELE
  • Trabajo
    • πŸ’Ό Ofertas de trabajo
    • ℹ️ Trabajo - Recursos
  • En la red
    • 🌐 Sitios ELE
    • πŸ“° Agregador
    • πŸ“§ Formespa
  • Tecnología
    • πŸ’» Herramientas digitales
  • Comunidad
    • πŸ“° Actualidad ELE
    • 😊 Anécdotas ELE
    • πŸ“ Blog
    • πŸ“ŒTablón de anuncios
  • Buscar

Ruta de navegación

  • Inicio
  • πŸ“š Bibliografía
  • Aprendizaje basado en datos en español como lengua extranjera: ampliando el ámbito

Aprendizaje basado en datos en español como lengua extranjera: ampliando el ámbito

Magdalena Abad Castelló
Antonio Álvarez Baz
2021
Revista Internacional de Lenguas Extranjeras
16
1-20
https://revistes.urv.cat/index.php/rile…
artículo
corpus
aprendizaje basado en datos

Texto completo

A pesar de todas las ventajas que ofrecen los corpus lingüísticos y de los avances tecnológicos que han mejorado su accesibilidad y manejo, su uso no se ha extendido entre alumnos y profesores de lenguas extranjeras. Aprendizaje basado en datos (ABD) es un enfoque centrado en el alumno que promueve el aprendizaje por descubrimiento mediante el análisis de datos provenientes de corpus lingüísticos. En el campo del español como lengua extranjera (ELE) este tipo de aprendizaje sigue siendo un gran desconocido. Este artículo quiere mostrar cómo los principios de ABD se pueden aplicar a exploraciones sobre datos provenientes de otras herramientas de consulta y de la propia Web. En este trabajo se presentan en un primer momento los principios teóricos que apuntalan este enfoque y los retos a los que se enfrenta. A continuación, se revisa el estado de la cuestión en ELE, con un ejemplo de aplicación del enfoque utilizando dos corpus lingüísticos: CORPES XXI y el Corpus del Español. Para finalizar, se examinan nuevos recursos híbridos (diccionario más listados de ejemplos) en español con datos que pueden ser investigados mediante este tipo de enfoque y se ejemplifica con una secuencia de búsqueda en la que se utilizan dos de estas herramientas: Linguee y WordAndPhrase.

  • Inicie sesión para enviar comentarios

Enviar publicación

Contenidos relacionados

  • Utilización de corpus de español L1 en el aula de LE/L2/LH: ¿por qué y para qué
  • The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching. Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2
  • Pedagogical potential of Cognitive Grammar descriptions for the pluperfect in Spanish. Language users’ judgements and corpus searches as pre-experimental validation criteria
  • El léxico-gramática del español. Una aproximación mediante la lingüística de corpus
  • Uso de corpus propios en la enseñanza del léxico formulaico en el aula de Español como lengua extranjera (ELE)
  • Los corpus sincrónicos del español. Descripción y potencialidades para la investigación teórica y aplicada de la lengua
Sobre Todoele Índice Publica Contacto: todoele@gmail.com
Política de privacidad Créditos