Anécdotas de la clase de ELE

Estudiantes patéticos
Enviada por Sonia López

Hace unos meses hubo en Londres revueltas estudiantiles por la subida de las matrículas universitarias. En una clase de conversación con un alumno de nivel avanzado, que es profesor universitario, le pregunté si sus alumnos se estaban mobilizando y había visto alguna manifestación por su universidad. Me respondió que no, que sus alumnos eran demasiado patéticos. Me pareción un poco fuera de lugar el adjetivo y parece que a él también porque rápidamente se autocorrigió y dijo... no, quería decir apáticos. (Quizás también sean patéticos, quien sabe)

  • comentarios
  • Sharecompartir
Un vino muy envenenado
Enviada por Vicent J. Girbés

Esa mañana me vieron más contento de lo que es habitual en el aula de acogida, y Chaimae (alumna de Marruecos) me dijo sonriendo: ¡Vicent, estás contento porque comes mucho jamón y bebes veneno! Se refería, claro está, al vino.

¿Cuatro qué?

Durante una de las lecciones con alumnos suecos de 7º grado, les pedí a los alumnos que contaran algo sobre ellos mismos. Una de las alumnas más tímidas dijo:
-Tengo cuatro coños.

Podeis hacerse una idea de la cara que se me quedó...
(Lo que la alumna quiso decir fue "Tengo cuatro conejos". Al leer la palabra, no se dio cuenta de la -E-, por lo que leyó "conjos". -NJ- es el equivalente sueco a la -Ñ-.)

Me ha besado un atún

Una alumna americana de un curso de verano en la Universidad de Castilla-La Mancha vino algo alarmada a contarme que la había intentado besar ¡un atún! Cuál fue mi sorpresa y mis risas cuando deduje que uno de los tunos que habían venido a amenizar la velada de despedida intentó besarla porque la muchacha le dijo: "Es mi última noche en Toledo y quiero aprovechar..." Conociéndola, tengo que decir a su favor que lo que quería era hablar (practicar español) lo máximo posible antes de regresar a EEUU, jeje.
Y es que los tunos no dejan de ser un poco tunantes, sin pretender ofender ;)

Sobre el alumno al que su padre llevó a ver "la puta más grande del mundo"
Enviada por María Ramos

Esto fue lo que nos contó un alumno chino sobre una excursión de su infancia a Sichuan, donde su padre le llevó a ver la "puta más grande del mundo". Para los profesores que han dado clases a chinos, sabrán que confunden la p, la b y la m, de modo que en lugar de decir buda, nos sorprendió con "puta!, y por generalización de la regla, cambió el artículo y el buda pasó a ser femenino. En definitiva, aquella estatua, patrimonio de la Humanidad por la Unesco, el buda más grande del mundo, es además una de las anécdotas más divertidas de mis clases de español.

Lo que hace una consonante

Mi alumno Sascha es el alumno que todos los profes de ELE quisieran tener: no tiene vergüenza alguna para hablar y memoriza de forma pasmosa.
Viene a clase en Colonia (Alemania), y una vez recibió visita de unos clientes chienos. Les llevó a a ver la famosa Catedral, donde se dice que se conservan los huesos de los 3 Reyes Magos como reliquia. Sascha, en su papel de cicerone, le explica a su visita:
-En esta urna están los HUEVOS de los 3 Reyes Magos. 
El visitante se quedó muy sorprendido y preguntó:
-¿Aquí? Pero la urna es muy grande, ¿no? (se trata de una urna de oro de tamaño descomunal).
Y Sascha, que tiene una explicación para todo, le contestó:
-Claro... ¡Es que eran tres!

Me pregunto si el visitante de Chile irá contanto por ahí que los "huevos" de los Reyes Magos se conservan en Colonia...

De falsos amigos

A los profes de español nos encanta regodearnos con las meteduras de pata de nuestros pupilos... pero no voy a ser yo quien vea la paja en el ojo ajeno...
Precisamente no hace tanto (por las prisas o porque me traicionó el subconsciente, no sé qué me preocupa más) les entregué a mis alumnos una fotocopia con "FALOS amigos" (sí, sí, ese era el título), y no me di cuenta hasta días después, al preparar un test de evaluación. Menos mal que los alumnos no se dieron cuenta, o callaron pudorosamente. La que no coló -esos sí me pillaron- fue cuando les escribí en la pizarra que, para un buen masaje, no hay nada como ir al "fisioteraputa" (ese día unos me perdieron el respeto y otros me invitaron a tomar unas cañas para que les diera más detalles). Salí de clase a hombros.
Pero es verdad que la palma se la llevan ellos. Además de las típicas anécdotas que se suelen comentar en las salas de profes, fruto de confusiones en palabras próximas por la pronunciación (un alumno mío sueco me confesó una vez que a los lados de su cama había "dos mejillones", ¿sería amigo de Bob Esponja?), o la americana empeñada en que los verbos tienen flexión de género, como el árabe (¿En español se dice "nosotras llamamas"?), los falsos amigos más clásicos son los de los italianos que desayunan "pan con burro" (pobre animalico), algún francés que también desayuna "café olé" (¿en Granada? ¡No, en el mismo París!) o el de los anglófonos y francófonos que han pasado el fin de semana "con sus dos parientes" (las familias por esas latitudes son muy pequeñas).
Qué sería de esta profesión tan reconocida y bien remunerada sin esos deliciosos momentos de esparcimiento... Eso es lo que les digo a mis amigos que ya tienen un piso, un par de coches y vacaciones cada año ¡y en verano!
Que Dios los guarde por muchos años.

Problema de pronunciación
Enviada por Aurora Cardona

La profesora le pregunta a un estudiante árabe: ¿Estudiaste para el examen? Estudiante: "Estudié 3 vaginas."
uiso decir páginas pero el sonido de p causa problemas a los estudiantes árabes.

En Pelotas
Enviada por Leonor Quintana

La culpa es sólo mía pero necesito confesarla: Recientemente, un nuevo miembro de la CT tuvo la amabilidad de responder a mi mensaje de bienvenida con estas palabras: Gracias por la acogida. Estoy en Pelotas para lo que pueda aportar... Para evitar malentendidos, os diré que se trata de un profesor español encantador que vive en ese estado brasileño... Lo reconozco: Soy una malpensada impenitente ;-)

Extraño Halloween

Tengo una alumna mayor que me cuenta que cuando era joven era muy activista y vino a España en los años 60 y acabó en la CALABAZA!! Me costó entender que era el CALABOZO!!

"Tráfico" interno
Enviada por María Mejías

Mis 2 aportaciones ocurrieron en Barcelona. La primera. Una estudiante checa me explicó muy enfadada que había ido a la farmacia, le había pedido a la farmacéutica algo para el "atasco" y se había echado a reír. Ella se ofendió y se fue de allí sin llevarse nada para su estreñimiento... Y otro, de EE.UU. éste, no entendía por qué le habían dado unas aspirinas con vitamina C, para su "constipado" (= estreñimiento).

¿Estás segura?

En Costa Rica, a la tarta le llaman queque (por influencia del inglés). Un día, tomando café con una alumna japonesa, ella pidió un café con leche y "caca". Uhmmm...

Pages