Agregador
Nº de artículos: 50Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
Hay lugares que están asociados a algunos conceptos porque, por su historia o por la sonoridad de su nombre, forman parte de algunas expresiones populares.La primera que te voy a mostrar no es una expresión antigua. Empezó a hacerse popular en Galicia y lo fue más todavía desde que en los años 80 un grupo de punk-rock gallego, Siniestro total, tituló con ella uno de sus álbumes. La frase ha
Publicado en Blog de Gonzalo Abio - E/LE el
profesora enseñando español en un Instituto Federal (2025)Este es el texto completo de la resolución. Pueden ver que el refuerzo se da en el nivel preuniversitario (Ensino Médio):RESOLUÇÃO CNE/CEB Nº 5, DE 16 DE MAIO DE 2025 Institui diretrizes para a oferta preferencial de Língua Espanhola em caráter optativo no Ensino Médio. A PRESIDENTA DA CÂMARA DE EDUCAÇÃO BÁSICA DO CONSELHO NACIONAL DE
Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
Hay un local en el barrio de Lavapiés con un nombre que me llamó mucho la atención cuando lo vi:Calle López SilvaNo le encuentro lógica al nombre, porque... ¿millones de qué?, ¿abundantes razones para qué? Buscando en Internet encuentro que se trata del nombre de una empresa dedicada a la construcción de edificios. Al mismo tiempo, la escritura china, acompañada del dibujo de una tetera a la
Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
En estos momentos en los que la vivienda es un problema para una gran parte de la población española (como te expliqué hace unos meses en la entrada Derecho a techo), muchos mensajes callejeros con tono poético están llenos de lenguaje relacionado con ella.Por ejemplo, esta pintada, en la que encontramos un verbo que odian muchos españoles (porque alquilar una vivienda se ha convertido en una
Publicado en Blog de Gonzalo Abio - E/LE el
Como formador de profesores de ELE a veces lamento que no pueda dar clases directamente en la escuela, pues solo así, con las manos en la masa, es que podemos crecer. De todas formas, en el apoyo a la docencia desde la universidad, me encanta ir seleccionando materiales para poder construir entre todos algunas propuestas de actividades.Poco antes de la Semana Santa compartí algunos
Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
En español, las dos formas más comunes de expresar que algo o alguien tiene una característica en grado alto son estas: - Usar la palabra muy delante del adjetivo o adverbio que expresa esa característica: Mi casa está muy lejos; Tus padres son muy simpáticos.- Usar el adjetivo o adverbio que expresa esa característica con el sufijo -ísimo/a/os/as: Mi casa está lejísimos; Tus padres son
Publicado en Blog de Gonzalo Abio - E/LE el
El XXI CBPE (Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol) será realizado en la Universidade Federal da Bahia (UFBA) en octubre de 2025.Hasta el 4 de mayo de 2025 se pueden enviar los resúmenes para los 24 Simposios Temáticos (ST) aprobados o para comunicaciones libres.Más informaciones en https://doity.com.br/xxi-congresso-brasileiro-de-professores-de-espanhol
Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
Calle de la EsgrimaComenzando con esta pintada, hoy nos damos un paseo por las formas y usos del verbo creer.Creer en, cuando hablamos de una persona, significa tener confianza en ella. Así que el consejo de la pintada anterior es que tengamos confianza en nosotros mismos: en nuestras capacidades, en nuestros talentos, supongo. Esto es importante, claro, pero la gente lo ve como una solución
Publicado en Aprende español callejeando por Madrid el
En las calles de Madrid también se expresan las eternas dudas del ser humano sobre su procedencia y sobre su futuro. Todos las tenemos, pero hay gente que siente la necesidad de compartirlas en público, y aquí estoy yo para difundirlas.En este primer ejemplo aparecen las preguntas más básicas:Calle PozasSon preguntas de nivel elemental de español, pero, al mismo tiempo, las preguntas más
Publicado en Blog de Gonzalo Abio - E/LE el
COMPARACIONES (autor desconocido) Creencia muy común esen este Brasil cristianoque el idioma castellano se parece al portugués.Y en seguida hemos de verque en verdad son parecidos...Por ejemplo noz es nuez,fome es hambre y bode es chivo.Y no lo tomen en bromaque yo ni quito ni pongo:llaman pomba a la paloma y a la laucha camundongo.Nojo es asco, frango es polloy una oruga taturana,y como la